عرض النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: ترجمة الفكر و الثقافة الانجليزية English Thought & Culture

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    المشاركات
    116

    1 ترجمة الفكر و الثقافة الانجليزية English Thought & Culture

    المحاضرة الاولى:

    ويليام شكسبير و إنجلترا في القرن الـ 16:

    *النقاط الرئيسية :
    - ولد شكسبير في العصر الاليزابيثي عندما نهضت إنجلترا كقوة عالمية.
    - تختلف لغة شكسبير الانجليزية عن الانجليزية اليوم ، ولكن نستطيع فهمها.
    - كان ويليام شكسبير هو اعظم كتّاب اللغة الانجليزية.
    - نهضة أوروبا و بداية التأثير الخارجي لبريطانيا.
    - الكاتب الأعظم في اللغة الاكثرتأثيراً في العالم.
    - السوناتا الـ 18 و موضوع الحب و الجمال في وسط إنجلترا.


    السوناتا الـ18 .. Sonnet 18


    Shall I compare thee to a Summer's day?
    Thou are more lovely and more temperate:
    Rough winds do shake the darling buds of May,
    And Summer's lease hath all too short a date:
    Sometime too hot the eye of heaven shines,
    And often is his gold complexion dimm'd;
    And every fair from fair sometime declines,
    By chance or nature's changing course untrimm'd:

    But thy eternal Summer shall not fade
    Nor lose possession of that fair thou ow'st;
    Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
    When in eternal lines to time thou grow'st:
    So long as men can breathe, or eyes can see,
    So long lives this, and this gives life to thee


    الترجمة:

    كيومِ صيفٍ بديعٌ أنتَ يا قَدَري
    بل أنتَ أبهى فأنتَ البدرُ في السحرِ
    تسطو رياحُ لهيبِ الصيفِ حارقةً
    على المروجِ فيذوي برعُمُ الشجرِ
    وفتنةُ الصيفِ لا تبقى إلى أبدٍ
    أمّا جمالُكِ لا يفنى مدى العُمْرِ
    في عينهِ لهبُ شمسٍ تؤجّجهُ
    وفي عيونكِ الحُسنُ في الحَوَرِ
    يزولُ سحرُ جمال الصيفِ مختفياً
    وينتهي كلّ حسنٍ فيه بالكَدَرِ
    هي الطبيعةُ دوماً في تغيّرِها
    طوراً نعيماً وطوراً تَرْمِ بالشَرَرِ
    لكنّ صيفَكِ لن تخبو مَفَاتِنُهُ
    فقد وُهِبْتِ بهاءَ التِبر والدُرر
    لا لن أرى الموتَ مختالاً بأرضكِ أو
    أراهُ طيفاً تَباهى فيكِ بالظَفَر
    فطالما ظلّتِ الأنفاسُ صاعدةً
    واسْتَمْتَعَت أعيُنُ البُصّارُ بالنَظرِ
    شِعري سيُصبِحُ عِقْداً وأنتِ دُرّتهُ
    وسوفَ تَحيين في شِعري مدى العُمْرِ

    محمد الصارمي (مجموعة الترجمة ، جامعة السلطان قابوس)



    ..MLFA..
    English Girl
    Level > ​5

    اللهــم إنـي أسألكـ التوفيق و السداد ..
    في > كل أمور حياتــي.. و
    في > كل ما تمنته نفسي و كان خيراً لي..


  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    المشاركات
    116

    1 شرح و تفصيل المحاضرة الاولى

    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]المقصود بالعصر الاليزابيثي:[/COLOR][COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]هو الفترة التي حكمت فيها الملكة إليزابيث ابنة الملك هنري الثامن منذ 1558 - 1603 اي 45 عام ، و كانت الملكة امرأة قوية ، لم تتزوج أبداً و لهذا السبب لقبت بالملكة العذراء، كانت ذات نظرة و تفكير في عدة مجالات ، و فترة حكمها كانت فترة سلام و استقرار لإنجلترا و نهضتها كقوة عالمية.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]في عهدها تم إرسال اول أسطول بحري بقيادة والتر والي الى أمريكا ، و انشأت اول مستعمرة في فيرجينيا التي سميت بذلك تيمناً بالملكة إليزابيث ( The Virgin Queen ) .[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]في تلك الفترة كان يوجد الكثير من التعقيد بين إنجلترا و القوى العظمى الاخرى في أوروبا و في العالم ( اسبانيا ) و الفرق الكبير بين اسبانيا و إنجلترا من الناحية الثقافية و الدينية يعد اهم أسباب النزاعات بين هذه القوتين.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]في العصر الاليزابيثي كان العصر الذهبي للأدب و خاصة كتابة المسرحيات و اعدادها للمجتمع عامه ، و يوجد الكثير من كتاب المسرحيات العظماء مثل: ( بن جونسن ، كريستوفر مارلو ، ويليام شكسبير ) .[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]في القرن الـ 16 الناس لم تتحدث الانجليزية كما نتحدثها الان كانت مختلفة ولكن بقليل من المساعدة نستطيع فهمها، و كان ويليام شكسبير الكاتب الأعظم في اللغة الانجليزية.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]من هو ويليام شكسبير؟؟[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]الامر المثير عن شكسبير اننا لا نعرف الكثير عنه ، ولد في بلدة ستراتفورد آبون آفون و هي بلدة صغيرة في وسط إنجلترا و تم تعميده في كنيستها و اليوم يوجد متحف و بسبب بيوتها التقليدية الرائعة الجميلة يمكننا تصور إنجلترا في ذلك الوقت، شكسبير لم يكن من الطبقات العليا و لم يكن ثرياً فقد كان أبواه من الطبقة ما دون الوسطى و كان يريد ان يصبح ثرياً لمساعدتهم، في نهاية القرن الـ 16 ذهب الى لندن و كان ممثلاً و بينما كان يجني المال من التمثيل كان يكتب المسرحيات، وقد كانت المسرحيات في ذلك الوقت كأنها الأفلام السينمائية في وقتنا الحاضر و كان يحضرها الأغنياء و أبناء الطبقة الوسطى و المفكرين و المهمين، و المسرحيات كانت تلاقي اقبالاً كبيراً من الناس فقد كانت تأثر فيهم و في المجتمع.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]تحدث شكسبير عن الكثير في مسرحياته و اهم ما تحدث عنه هو تقاليد بريطانيا و تاريخها و دينها، أيضاً نستطيع استشعار جمال إنجلترا و طبيعتها الخلابة خصوصاً في فصل الخريف و الصيف من خلال كتابات شكسبير الشعرية.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]السوناتا الـ 18:[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]ماهي السوناتا؟؟[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]هي نوع من الشعر ، و السوناتا الشكسبيرية عبارة عن 14 سطراً مكتوبة بوزن و نظام معين..[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]شرح السوناتا:[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يشبه شكسبير شخص ما بيوم من ايام الصيف الجميلة، كلمة ( thee ) تعني ( you ) ، و التشبية يطلق عليه الميتافور.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يصف الأيام الصيفية بالاعتدال و الصفاء و الجمال، كلمة ( thou ) بمعنى ( you ) و ( art ) بمعنى ( are ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يصف ازهار الصيف في شهر مارس ( أيار ) وهي تهتز بفعل الرياح.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يقول ان ايام الصيف الرائعة قصيرة جداً رغم جمالها، كلمة ( hath ) بمعنى ( has ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يصف شكسبير أشعة الشمس الحاره في بعض الأيام، شبه الشمس بعين الجنة عندما قال ( the eye of heaven ) يعني بها ( the sun ) وهذا مثال على التخيل و الخيال ( imagery ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يصف الشمس بأن لها بشرة ذهبية رائعة.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يقول ان أشعة الشمس الحارة تنهي جمال كل الأزهار.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- و انتهاء الجمال يكون عن طريق الصدفه او تغيرات الطبيعة.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يعود الان الى الشخص الذي شبهه بجمال الأيام الصيفية و يخبره بانه مختلف لان جماله لن يخبو و يختفي كأيام الصيف، جاءت كلمة ( thy ) بمعنى ( your ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يقول ان هذا الشخص لن يفقد جماله الخاص أبداً، جاءت ( thou ) بمعنى ( your own ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يرى شكسبير انه لايجوز للموت ان يخفي في ظله خواص هذا الشخص و جماله.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- لذلك كتب هذه القصيدة حتى يبقى هذا الشخص الى الأبد.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- و طالما كان للرجال قدرة على التنفس ، و الاعين تستطيع النظر.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- كلما قرأ احد قصيدتي ستبقى على قيد الحياة.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]
    [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]* وزن القصيدة:[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]A- day ~ may[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]B- temperate ~ date[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]C- shines ~ declines [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]D- dimm'd ~ untrimm'd [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]E- fade ~ shade [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]F- ow'st ~ grow'st [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]G- see ~ thee [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]
    [/COLOR]

    ..MLFA..
    English Girl
    Level > ​5

    اللهــم إنـي أسألكـ التوفيق و السداد ..
    في > كل أمور حياتــي.. و
    في > كل ما تمنته نفسي و كان خيراً لي..


  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    المشاركات
    116

    افتراضي

    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]المقصود بالعصر الاليزابيثي:[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]هو الفترة التي حكمت فيها الملكة إليزابيث ابنة الملك هنري الثامن منذ 1558 - 1603 اي 45 عام ، و كانت الملكة امرأة قوية ، لم تتزوج أبداً و لهذا السبب لقبت بالملكة العذراء، كانت ذات نظرة و تفكير في عدة مجالات ، و فترة حكمها كانت فترة سلام و استقرار لإنجلترا و نهضتها كقوة عالمية.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]في عهدها تم إرسال اول أسطول بحري بقيادة والتر والي الى أمريكا ، و انشأت اول مستعمرة في فيرجينيا التي سميت بذلك تيمناً بالملكة إليزابيث ( The Virgin Queen ) .[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]في تلك الفترة كان يوجد الكثير من التعقيد بين إنجلترا و القوى العظمى الاخرى في أوروبا و في العالم ( اسبانيا ) و الفرق الكبير بين اسبانيا و إنجلترا من الناحية الثقافية و الدينية يعد اهم أسباب النزاعات بين هذه القوتين.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]في العصر الاليزابيثي كان العصر الذهبي للأدب و خاصة كتابة المسرحيات و اعدادها للمجتمع عامه ، و يوجد الكثير من كتاب المسرحيات العظماء مثل: ( بن جونسن ، كريستوفر مارلو ، ويليام شكسبير ) .[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]في القرن الـ 16 الناس لم تتحدث الانجليزية كما نتحدثها الان كانت مختلفة ولكن بقليل من المساعدة نستطيع فهمها، و كان ويليام شكسبير الكاتب الأعظم في اللغة الانجليزية.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]من هو ويليام شكسبير؟؟[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]الامر المثير عن شكسبير اننا لا نعرف الكثير عنه ، ولد في بلدة ستراتفورد آبون آفون و هي بلدة صغيرة في وسط إنجلترا و تم تعميده في كنيستها و اليوم يوجد متحف و بسبب بيوتها التقليدية الرائعة الجميلة يمكننا تصور إنجلترا في ذلك الوقت، شكسبير لم يكن من الطبقات العليا و لم يكن ثرياً فقد كان أبواه من الطبقة ما دون الوسطى و كان يريد ان يصبح ثرياً لمساعدتهم، في نهاية القرن الـ 16 ذهب الى لندن و كان ممثلاً و بينما كان يجني المال من التمثيل كان يكتب المسرحيات، وقد كانت المسرحيات في ذلك الوقت كأنها الأفلام السينمائية في وقتنا الحاضر و كان يحضرها الأغنياء و أبناء الطبقة الوسطى و المفكرين و المهمين، و المسرحيات كانت تلاقي اقبالاً كبيراً من الناس فقد كانت تأثر فيهم و في المجتمع.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]تحدث شكسبير عن الكثير في مسرحياته و اهم ما تحدث عنه هو تقاليد بريطانيا و تاريخها و دينها، أيضاً نستطيع استشعار جمال إنجلترا و طبيعتها الخلابة خصوصاً في فصل الخريف و الصيف من خلال كتابات شكسبير الشعرية.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]السوناتا الـ 18:[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]ماهي السوناتا؟؟[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]هي نوع من الشعر ، و السوناتا الشكسبيرية عبارة عن 14 سطراً مكتوبة بوزن و نظام معين..[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]شرح السوناتا:[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يشبه شكسبير شخص ما بيوم من ايام الصيف الجميلة، كلمة ( thee ) تعني ( you ) ، و التشبية يطلق عليه الميتافور.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يصف الأيام الصيفية بالاعتدال و الصفاء و الجمال، كلمة ( thou ) بمعنى ( you ) و ( art ) بمعنى ( are ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يصف ازهار الصيف في شهر مارس ( أيار ) وهي تهتز بفعل الرياح.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يقول ان ايام الصيف الرائعة قصيرة جداً رغم جمالها، كلمة ( hath ) بمعنى ( has ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يصف شكسبير أشعة الشمس الحاره في بعض الأيام، شبه الشمس بعين الجنة عندما قال ( the eye of heaven ) يعني بها ( the sun ) وهذا مثال على التخيل و الخيال ( imagery ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يصف الشمس بأن لها بشرة ذهبية رائعة.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يقول ان أشعة الشمس الحارة تنهي جمال كل الأزهار.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- و انتهاء الجمال يكون عن طريق الصدفه او تغيرات الطبيعة.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يعود الان الى الشخص الذي شبهه بجمال الأيام الصيفية و يخبره بانه مختلف لان جماله لن يخبو و يختفي كأيام الصيف، جاءت كلمة ( thy ) بمعنى ( your ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يقول ان هذا الشخص لن يفقد جماله الخاص أبداً، جاءت ( thou ) بمعنى ( your own ).[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- يرى شكسبير انه لايجوز للموت ان يخفي في ظله خواص هذا الشخص و جماله.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- لذلك كتب هذه القصيدة حتى يبقى هذا الشخص الى الأبد.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- و طالما كان للرجال قدرة على التنفس ، و الاعين تستطيع النظر.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]- كلما قرأ احد قصيدتي ستبقى على قيد الحياة.[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]
    [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]* وزن القصيدة:[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]A- day ~ may[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]B- temperate ~ date[/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]C- shines ~ declines [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]D- dimm'd ~ untrimm'd [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]E- fade ~ shade [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]F- ow'st ~ grow'st [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]G- see ~ thee [/COLOR]
    [COLOR=rgba(0, 0, 0, 0.701961)]
    [/COLOR]

    ..MLFA..
    English Girl
    Level > ​5

    اللهــم إنـي أسألكـ التوفيق و السداد ..
    في > كل أمور حياتــي.. و
    في > كل ما تمنته نفسي و كان خيراً لي..


  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    المشاركات
    116

    افتراضي

    *المحاضرة الثانية:

    - عرفنا في المحاضرة السابقة العصر الاليزابيثي و السلام و الاستقرار فيه، اليوم سنتعرف على نهاية هذا السلام و الاستقرار، و أزمة المجتمع الانجليزي و كيف تشكلت ثقافة و فكر للإنجليزية العصرية، و يعتقد البعض ان هذه الأزمة و كانت الأساس في نهضة إنجلترا لهيمنة العالم، و الكثير من المؤرخين يعتبرون القرن الـ 17 مهم للغاية لتصبح إنجلترا قوة عظمى.

    - الحرب الأهلية :
    حدثت الحرب الأهلية بين 1642 - 1651 وهذه الفترة تحديداً كانت معقدة تاريخياً، و هي عبارة عن سلسلة من الصراعات السياسية و المسلحة جرت بين أنصار الملك و أنصار البرلمان، كان الملك يعتقد ان الله أعطاه الحق ليحكم وهو لم يكن يأبه بإستشارة البرلمان في قراراته، و أعضاء البرلمان اللذين هم من الطبقة العليا و الأغنياء في إنجلترا ذلك الوقت، و قد أزعجهم موقف الملك و سيطرته على كل شي فنشأت صراعات عديدة توفي جراءها العديد من الناس و يقدر عدد الموتى 616 الف شخص، و الشعب الانجليزي لم يكن يريد ما حدث في الحرب الأهلية لما خلفته من دمار فهم يريدون الاستقرار و عدم تكرار مثل تلك الحروب حتى لا يباد الشعب الانجليزي.

    - قصيدة الحديقة للكاتب ( أندرو مارفل ):
    كان شعر مارفل ميتافيزيكل و هو كشعر جون دن و جورج هوبت و توماس كرو، و هذا النوع من الشعر يتحدث عن المشاعر و الأفكار المحببة و التشبية بين الواقع و الجنة و الأمور الربانية و الدينية و السياسية.

    - أندرو مارفل:
    لم يكن مارفل شاعراً معروفاً ولكنه كان عضواً في البرلمان (كان سياسياً ) ، كان برلمانياً في مدينة شمالية تسمى هال، له تأثير في المجتمع، عندما نقرأ قصيدته سنلاحظ انها تتحدث عن الحرب الأهلية و يحتوي شعره على أفكاره السياسية مما جعله شخص ذو تأثير..

    شرح القصيدة:
    - يشبه الشاعر مواكب الناس بحقول الأزهار ،
    - يصف الشاعر اختلاف ألوان الأزهار و يشبهه بإختلاف مواكب المقاومة ،
    - يشبه اختلاف نظام نمو كل فوج من الأزهار بإختلاف نظام المواكب و مواقفها ،
    - يذكر بعض انواع الأزهار مثل الخزامي ، الوردي ، الجوري ،
    - يبدء الشاعر بوصف جولات الحراسة الليلية ،
    - يشبه الحراس في جولاتهم بدوران نجوم القطب في السماء
    - يعود هنا الى الأزهار و يذكر اوراقها التي على السيقان الملتوية
    - يشبه هنا الشاعر الضباط في دورياتهم بالسيقان الملتوية
    - يبدء بوصف الأزهار انها أكواخ جميلة
    - و كل نحلة تسكن في داخل الكوخ تبدو كحارس له
    - يمكن للمحلة الحارسة ان تنام داخل كوخها ولكن ان حاولت اثارتها ولو لمرة واحدة
    - ستقوم بملاحقته بسلاحها دون ان تسأل اي كلمة ( هنا تشبيه للحراس بالنحل )
    - الان يبدء بالتحدث عن إنجلترا و يخاطبها بـ جزيرتي العزيزة السعيدة
    - يصف إنجلترا بأنها حديقة العالم
    - و انها جنة ذات اربع بحار
    - هذه الجنة المباركة التي خلقت لاسعادنا، هنا تظهر لنا فكرة مهمة في الفكر الانجليزي و هي إيمانهم بان إنجلترا مباركة و هبة لهم من الله
    - يقول ان إنجلترا محمية من استبعاد العالم لها
    - و تلك الحماية بالحاجز المائي المحيط بها و بالسيوف المشتعلة
    - يعود ليتحرر الشاعر على ما حدث و يعبر عن ذلك بالتعجب مما تسببت به تفاحة آدم التي تناولوها
    - يكمل قوله ان تفاحة آدم التي تناولوها سببت لهم الهلاك وضياع ارضهم التي يروا انها جنتهم
    - يذكر الشاعر عدم سعادتهم بما يحدث و انه يجب عليهم التوقف عن هذه الحرب الأهلية
    - يتحسر و يتمنى رجوع الأيام الحلوة قبل المقاومة الشعبية
    - عندما كانت الحديقة ( يقصد إنجلترا ) تحتوي على أبراجها فقط
    - و أماكن المعسكرات كلها ازهار جميلة
    - عندما كان الجيش الوحيد على هذه الارض هو جيش الأزهار
    - عندما كان الرجال يرتدون الاكاليل الوردية بدلاً من الأسلحة


    آثارالحروب الأهلية :
    - اكتفاء الشعب بما حدث لهم بسبب تلك الحروب و صدمتهم به و انهم لا يريدون رؤية رأس الملك مقطوعة ولا يريدون تكرار ما حدث مرة اخرى
    - ظهور فترة الثورة المجيدة و التغييرات التي قام بها أنصار الملك و أنصار البرلمان و كانت هذه الفترة في نهاية الحرب الأهلية الثالثة منذ 1651 الى 1688
    - تم وضع ميراث الاستقرار بعد الثورة المجيدة ، وهذه نقطه مهمة جداً لنهوض إنجلترا التي أصبحت بريطانيا في وقتنا الحاضر ، و ذلك لان الشعب استفاد مما حدث لهم في الحرب الأهلية لذلك قاموا بتوحيد الناس و صنع الاستقرار و استطاعوا العودة الى سابق عهدهم كقوة عظمى بل وأصبحت بريطانيا امبراطورية قوية، إذن ميراث الاستقرار هو اهم اثار هذه الحروب


    اسئلة :
    * ماهو اهم تأثير للحرب لأهلية على المجتمع؟
    ميراث الاستقرار الذي وضع بعد الثورة المجيدة عام 1688

    * تحدث عن بعض التشبيهات التي استخدمها مارفل لإظهار ذلك التأثير؟
    شبه مارفل الشعب بسيد البشرية آدم عليه السلام عندما تناول التفاحة التي تسببت في خروجه من الجنة بالشعب الانجليزي الذي تسبب في دمار جنتهم

    * ماهي الصور التي استخدمها مارفل وشكسبير من الريف الانجليزي ؟
    شكسبير وصف ايام الصيف الرائعة و المعتدلة في الصفاء و الجمال و براعم الأزهار التي تزهر في أيار ، مارفل وصف حقول الأزهار الرائعة و الوانها أنواعها المختلفة و جمال سيقانها الملتوية و علاقة النحل بالأزهار



    ..MLFA..
    English Girl
    Level > ​5

    اللهــم إنـي أسألكـ التوفيق و السداد ..
    في > كل أمور حياتــي.. و
    في > كل ما تمنته نفسي و كان خيراً لي..


تعليمات المشاركة

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •